Category Archives: History

Cuajado (glosario)

Cuajado quiere decir tanto “coagulado” como “con grumos”, y describe infinidad de sabrosos platos hechos al horno, que combinan queso fresco suave (como queso cottage o queso de Burgos) con otros quesos más o menos salados, muchos huevos, un poco de matza molida o pan rallado para ligar la masa y cantidades copiosas de verduras frescas con alto contenido en agua – espinacas, calabacines, berenjenas, puerros o tomates. Algunas recetas usan pan para ligar la masa, y otras usan patatas, dependiendo de la verdura elegida y de la tradición particular o de la preferencia. La textura es suave pero no demasiado floja, algo así como un sabroso pudín de pan en el que resalta, no el pan, sino las verduras ralladas, cortadas a tiras o en puré. El queso se usa de forma que confiera sabor sin dominar en la textura.

Muy relacionada con el cuajado está la fritada, que quiere decir “algo frito”. No se trata más que de un cuajado hecho al fuego en una sartén. La fritada se parece mucho a la tortilla española (y a la italiana frittata), pero es la única que incluye el queso. Es el queso, creo yo, lo que distingue a estos platos con huevo como comida judía: durante la época de la Inquisición, el cuajado y la fritada ya eran considerados como tales, y prepararlos o comerlos – sobretodo en sábado – te podía mandar a prisión.

Cuajado y fritada son, de hecho, platos sefardíes muy típicos de Shabat; se pueden preparar con antelación y saben mejor si, en vez de calientes, se sirven templados o a temperatura ambiente.

El cuajado no debe ser confundido con la cuajada, que es un requesón hecho con cuajo y, tradicionalmente, leche de oveja.

Leave a comment

Filed under Escrito en castellano, Glossary, History

A little Hanukah history, and a little recipe. Or two.

Okay, so here’s the story of Hanukah in a nutshell:  Political infighting between three guys vying for the High Priest spot in Judea resulted in the murder of one of them, and in seriously pissing off their Syrian ruler, Antiochus, because the murdered guy was his pick for the top spot. So Antiochus got mad at all the Jews because of these infighting knuckleheads, shut their Temple down and forbid anyone from practicing Judaism anymore. If you want a time frame, we’re talking the 2nd century BCE. Eventually, Judah Maccabee, the son of a Jewish dissident priest who was hellbent on regaining religious freedom, formed a guerilla army that successfully ousted Antiochus. With Jerusalem now reclaimed, the Jews could reconsecrate their Temple and start worshipping there again.

If you’re unfamiliar with Jewish synagogues then you don’t know that they always contain a light called the Ner Tamid – Eternal Flame – that burns continually as a reminder of the eternal presence of God. In my lifetime I’ve only ever seen the eternal lightbulb, but 2,200 years or so before Thomas Edison, you can be sure oil lamps were de rigeur.    Continue reading

17 Comments

Filed under History, Holidays (fiestas judias), Recipes

Who Made It First? Laying Claim To Traditional Foods

Throughout human history people have been crisscrossing the Mediterranean and leaving their influence all over the place. The longer you live here, the more the lines of distinction begin to blur. Never mind the empire builders, I’m talking about the most fundamental things that take hold and endure: language, food, genes. Pizza. Pitta. Pita. Round, flat, Mediterranean bread. As old as the hills. If you’re from Italy you put things on top of it and if you’re from Greece you put things inside it. But it’s basically the same thing. So, which came first? Surprise! Here’s a quote from Wikipedia about pita:

Webster’s Unabridged Dictionary attributes it to the Hebrew פת (pat), for “loaf” or “morsel”. The word pita (as פיתא) exists in the Aramaic of the Babylonian Talmud, referring to bread in general.”

Aha! So, traditional handmade matza (matza, pizza), too, is round, not square. That’s news if you’ve only ever gotten your matza from the supermarket. Move over, Maneschewitz. There’s a fabulous book on Italian Jewish cooking and culture called The Classic Cuisine of the Italian Jews by Edda Servi Machlin – well researched, authoritative and lovingly written – with photos of round, albeit oblong, Mediterranean matza the way they made it in Pitigliano for eons. But the Greeks get the credit for giving pita to the world and, in its modern, puffy, stuffable form (I get superb pita here), they probably did. Let’s face it – while the Jews were wandering around in circles trying to figure out how the heck to get out of the desert, the ancient Greeks were sailing back and forth all over the Med. Does it matter? If you’re Greek it does. And why shouldn’t it? It’s important. It’s bread.

Before my Greek products importer would work with me he wanted to make sure I was the real deal. Two Catalan sales reps (a father and son whose faces, by the way, were Greeker than Greek) came up to my restaurant and brought a bunch of samples for me to try, including a jar of rose petal jam. “Oh, wow,” I said, “my great-grandmother used to make this.” Their eyes popped in amazement, as if I had just broken their secret code. Later that day, when I got on the phone with the boss, he grilled me about what I’d be serving at the restaurant. When I mentioned dolmades, he took on this fiercely suspicious tone just to ask me “…with meat or rice?” I felt like I was on Dragnet. “Meat?”  I said, “That’s yaprak. That’s Turkish. Dolmades are Greek. They only have rice.” He was satisfied.

I thought he was kind of a jerk (which he is), but I understood his protectiveness. It’s his culture, he’s proud of it, and he doesn’t like to see it treated with casual disregard. Nor do I mine.

Leave a comment

Filed under History

Sefarad: ¿QUÉ Hago AquÍ?

Me mudé a España en 2005 para dedicarme a la investigación sobre la cocina sefardí desde su origen más antiguo: Sefarad. España. Soy mitad sefardí, y me crié a las afueras de Nueva York alimentándome de comidas increíblemente deliciosas, comidas judeoespañolas, al estilo de la isla de Rodas. Incidiré sobre este punto más adelante- y con frecuencia- pero por el momento, volvamos a lo que me trajo a España.

Cuando empecé a enseñar cocina sefardí, mi repertorio era limitado y, en un intento de aprender más, me leí toda clase de libros de cocina “sefardí”. Cuanto más leía, más molesta estaba. Normalmente, los libros que encontré en inglés – que eran los que más fácilmente podían conseguirse – no estaban escritos por sefardíes, y resultaban simple y llanamente malos en diversos grados: las recetas o no eran particularmente buenas, o estaban tan modificadas que ya no podían ser consideradas sefardíes, o llenas de información escandalosamente inexacta sobre la historia sefardí, su cultura, su lengua; como la idea de que todo eso está muerto y enterrado – que se lo digan pues a todos mis familiares. Se trataba de información demasiado “autorizada”, basada en rumores o en investigaciones realmente flojas sobre mi comida tradicional, mi herencia, y también la de España y la del mundo. Así que creé mi página web, e inevitablemente me trasladé a España, comencé a buscar y, casi sin esfuerzo, encontré una verdadera mina de oro en información. Todo está aquí si sabes qué buscar y cómo preguntar (y a quién ignorar).

El año pasado abrí un restaurante en la costa de Barcelona, por lo que mi tiempo libre se ha visto reducido a  … nada de nada. Se acabaron los viajes por ahora, tengo poco tiempo para escribir y menos aún para mantener mi página web, la cual hace siglos que no actualizo. A pesar de todo quiero compartir lo que sé sobre nuestra comida: por qué se hace de una determinada manera, o por qué tiene un nombre en concreto, de dónde proviene tal o cual plato, cómo sobrevive en medio del repertorio culinario español, así como los descubrimientos que estoy llevando a cabo. Todo esto es importante, no sólo para mí, o para la comunidad sefardí en general, sino para la propia exactitud histórica.

Igualmente importa el cómo prepararla tan bien que te deje alucinado. Por supuesto, ya llegaremos a eso.

3 Comments

Filed under Escrito en castellano, History