‘Was very happy for the translation below…..not a phrase i knew in Spanish! (is this standard or a Janet-ism?) Certainly not one we learned from Sra Omeltchenko 😉
Shana Tova!
Ha – no, definitely not something she would have taught, Ilene. It’s a Sephardic Rosh Hashana expression, in Ladino – Judeo Spanish. Me being me, what I wrote below isn’t really an exact translation. That would be “many years, and good ones.” Have a lovely holiday! 🙂
A celebration and exploration of the Judeo-Spanish culinary legacy in Spain and around the globe.
SephardicFood.com is a volunteer project. Your contribution will help support and bring this resource to full functionality. Even a small amount can make a big difference.
Posts may be shared only via hyperlink through personal social media networks and not on income-generating websites. Original material from this blog may not be reproduced in any format without specific written permission from the author. Links must give full and clear credit, and lead directly to the original content on this blog. Thanks for doing the right thing.
For all other permissions, re-use and reprint questions, please reach me through the “ASK” page.
Where’s the recipe?
I’m quirky. Recipes are stored on pages, not posts. If a post includes a recipe, you’ll find a link to it at the end of the post on the right hand side.
Search
Visiting Barcelona?
"Her tour is fantastic. She brings a scholarly and passionate approach that is inspiring, and I highly recommend it to anyone."
Join me for Sephardic food & history walks. Learn more here.
‘Was very happy for the translation below…..not a phrase i knew in Spanish! (is this standard or a Janet-ism?) Certainly not one we learned from Sra Omeltchenko 😉
Shana Tova!
Ha – no, definitely not something she would have taught, Ilene. It’s a Sephardic Rosh Hashana expression, in Ladino – Judeo Spanish. Me being me, what I wrote below isn’t really an exact translation. That would be “many years, and good ones.” Have a lovely holiday! 🙂
Anyada Buena ke tengasch kon la famia i ke todos seais inskritos en Libro de Buena Vida, Salud i Buena Parnasah de si para si i para todos.
Anyada Buena, Yehuda. 🙂