Queridos lectores, he recibido el siguiente mensaje en castellano y por eso yo queria presentar mi respuesta – este articulo – en castellano antes que en ingles, pero ningun de mis traductores estan disponibles y escribo muy, muy despacio (y mal) en castellano. Por eso, os presento todo en ingles y apenas posible la traduccion (y con accentos!) — JA
Hola Janet, es un placer haber encontrado tu Blog, estoy estudiando cocina en París, y realmente me gustaría aprender y conocer mas sobre la cocina Sefardí y como, no solo ha sobrevivido durante siglos, sino que hoy día es una realidad.
Una cosa muy graciosa es que, en mi casa estamos bien familiarizado con el cuajao, pero en este caso es de pescado, mi Abuela Petra todavía lo cocina.mil gracias y felicitaciones por tu trabajoNerwin
Hi, Janet.
It’s a pleasure to have found your blog. I’m studying cooking in Paris, and I really would like to learn and know more about Sephardic cooking and how it has not only survived for centuries, but today is a reality. A funny thing is that in my house we’re very familiar with cuajado, but in this case it’s made with fish; my Grandmother Petra still makes it.
A thousand thanks and congratulations on your work.
Nerwin
Dear Nerwin,
Many thanks for your kind words and for asking such a good question. I thought the best way to answer you would be with a brief lesson in Sephardic history (which makes for a long blog entry).
Really there is no mystery at all as to how Sephardic cuisine has survived over the centuries – especially if you’re Sephardic. To begin to understand, you need to know Continue reading